You learn initially that aussi means “also,” but it has important other meanings as well.
Verbs conjugated like craindre, éteindre, poindre. Forms, origins, meanings, and a host of other useful bits of information.
Irregular verbs grouped together according to 1) similarity of forms, 2) derivations.
The wherefrom, whereto, and wherewith of regular French -re verbs, which could also be called -dre verbs, since they all have a base ending in -d. 1) Verbs of this kind everyone needs to know. 2) Verbs of this kind to add elegance to your prose. 3) Verbs similarly conjugated.
Various uses of the indefinite French word “tout,” as adjective, pronoun, and adverb, together with a list of common expressions.
The five functions of French si: 1) “if” introduction a condition; 2) “if/whether” introducing an indirect questions; 3) the intensifying adverb “so, such”; 5) the adverb “however” in an indefinite construction.
The verb devoir in all its many forms and meanings: as a verb in its own right, but especially as a semi-auxiliary, in which capacity it performs an astonishing number of functions.
The meaning of bien everybody knows (“well”), plus many others: “fine, nice”; “very”; “indeed, truly”; liking and loving; “the Good, a good”; “many, much”; “although”; and others still.
Some unusual uses of the pronominal adverb (or adverbial pronoun) en: when en is used to replace the possessive adjective son/sa/ses, and in certain idiomatic expressions in which en does not have a specific antecedent.
Presentation of the phrase c’est que, when it introduces an explanation or cause and should be translated as “this is because” or something similar. With examples invented for illustration of this usage and others culled from real-life French authors.
French words that look like English words and sometimes mean the same thing as the English, but other times mean something very different: accuser, conscience, convaincre, défendre, expérience, intéresser, malice, moral, perdre, régime, regretter, surprendre, unique, vice.
A list of particularly useful expressions of the “verb-directly-followed-by-a-noun” variety, involving avoir, faire, and a few other verbs.