One of two quotations I include from this moving poem. Here Baudelaire seems, rather like Proust, to dislike any change in what he is used to—even a change for the better (if one assumes that the newly installed Place du Carrousel was indeed an improvement over what preceded it).
The translation is meant to be in iambic pentameters.
Mad Beppo says
One of two quotations I include from this moving poem. Here Baudelaire seems, rather like Proust, to dislike any change in what he is used to—even a change for the better (if one assumes that the newly installed Place du Carrousel was indeed an improvement over what preceded it).
The translation is meant to be in iambic pentameters.