Mad Beppo

  • Home
  • French Files
    • French Language
    • French Songs
  • Courses
    • French for Reading Knowledge
    • King Arthur in Europe
  • Authors & Texts
  • Blog
French Songs > Charles Trenet

Que reste-t-il de nos amours
Une photo…vieille photo…de ma jeunesse

Chanson de Charles Trenet (et de Léo Chauliac) remontant à 1942. One of CT’s international successes.

This is one those songs in which the refrain is more important than the verses.

In this clip, we hear him singing, and observe him acting.

French Lyrics (English Translation Follows)

1 Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes1
Devant le feu qui s’éteint
Ce soir c’est une chanson d’automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains

Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d’ avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé

2 Les mots les mots tendres qu’on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu’on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?

Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d’ avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé


French Lyrics With English Translation

1 Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s’ éteint
Ce soir c’est une chanson d’automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
1 Tonight the wind knocking at the door
Speaks to me of vanished love
As I sit beside the dying fire.
Tonight it’s an autumn song
In the the shivering house,
And I think of days gone by.
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d’ avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
What remains of our love?
What remains of those lovely days?
A photo, an old photo
Of my youth.
What remains of the love letters,
Of the April months, of the meetings?
A memory that pursues me
Without ceasing.
Faded happiness, hair in the wind,
Stolen kisses, shifting dreams…
What remains of all that?
Tell me.
A little village, an old bell-tower,
A well-hidden countryside,
And, in a cloud, the dear countenance
Of my past.
2 Les mots les mots tendres qu’on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu’on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?
2 The words, the tenderest words one murmurs,
The purest caresses,
The oaths (sworn) deep in the woods,
The flowers rediscovered in a book,
Flowers whose scent makes you drunk–
Have all flown away. How come?
Que reste-t-il, etc. What remains, etc.
  1. Amour is normally masculine, but in the plural it is feminine, and means (or can mean) one specific love affair. ↩

Share this:

  • Email
  • Facebook
  • Google
  • Pocket

Leave a Comment Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Print Friendly, PDF & Email

Search

Browse Song Tags

  • Anthem
  • Chants de Noël
  • Charles Trenet
  • French-Canadian
  • Pop
  • Traditional
  • Worship

Browse All French Songs

  • À la claire fontaine
  • Ah! si mon moine voulait danser
  • Au clair de la lune
  • Auprès de ma blonde
  • Aux Champs-Élysées
  • D’où viens-tu, bergère?
  • Douce France
  • Il était un petit navire
  • Il était une bergère
  • Je chante
  • La Marche des Rois
  • La Marseillaise
  • La Mer
  • Là-haut sur la montagne
  • Les enfants s’ennuient le dimanche
  • Noël nouvelet
  • Notre Père
  • O, Canada
  • Polka du roi
  • Que reste-t-il de nos amours
  • Un Canadien errant
  • Home
  • About
  • Blog
  • Glossary
  • Contact
  • RSS

Creative Commons Attribution Non CommericalThis work is licensed under a Creative Commons
Attribution-NonCommercial 4.0 International License
.

Copyright © 2018 MadBeppo.com | Site Design by Spica Creative

/* ----------------------------------------- */ /* Content Template: French Song - start */ /* ----------------------------------------- */ /* ----------------------------------------- */ /* Content Template: French Song - end */ /* ----------------------------------------- */
loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.